Thursday, April 3, 2014

Ramona Shaaban:Escrow Agreement

My name is Ramona Shaaban, I am Lebanese and I’m majoring in Translation. I look forward to benefit from this blog as well as being an effective member in it. After the fact بعد الواقعة The lawyer knew, after the fact, that the dead person was the criminal himself. An act of God قضاء و قدر The death of the man was an act of God. Assemble a case فتح تحقيق The lawyer assembles a case to identify the criminal. Assume liabilityيتحمل دفع مال The man refused to assume liability for the damage he caused. At arm’s length عن بعد The questioned man engaged in the crime at arm’s length. Bail out يخرج بكفالة مادية Our neighbors paid money in order for their son to bail out of jail. Beyond a reasonable doubt دون ادنى شك Our lawyer knew and beyond a reasonable doubt that we are innocent. Bona fide حسن نية The witnesses attempt to make a bona fide effort help the judges in knowing the truth. A breach of promise إخلال بالوعد A breach of promise from the witness made the judges’ mission harder. A breach of peace إخلال بالسلام He was accused for a breach peace. Break the law خرق القانون Whoever breaks the law will be punished legally. Build a case يجمع الادلة ويقاضي The lawyer wasn’t able to build a case against the suspect. Burden of proof عبء الإثبات The burden of proof lies on the lawyer By the book بموجب مذكرة The expert lawyer is the one who works by the book. A case of mistaken identity خطأ بالهوية He was released out of the jail under a case of mistaken identity. Causing disturbance إحداث ضجة The demonstrators were arrested for causing disturbance. Caveat emptor موجب الإعلام والإستعلام The caveat emptor protects the rights of the two teams of purchase, the buyer and the seller. To cease and desist وقف التعرض The man was given a cease and desist order to stop the music at night. Circumstantial evidences دليل ظرفي I failed to prove my innocence because all my evidences were circumstantial evidences civil action. Civil action دعوة مدنية Civil actions are taken every day. Civil law قانون مدني Majoring in civil law is easier than majoring in criminal law. Class action lawsuit قضية جماعية The laborers field a class action lawsuit against the company. Commercial law قانون التجارة My sister is studying commercial law. Common law عرف The common law is widely known. Consecutive sentences عقوبات متتالية He’s undergoing consecutive sentences for the different crimes he did. Contempt of court مخالفة قوانين المحكمة The judges refused the contempt of court made by the lawyers. Criminal law قانون الجرائم The criminal law punishes the criminals. Conclusive evidence دليل قاطع The lawyer gave conclusive evidence that proved his consigner innocent. Community property الملكية المشتركة The community property is not highly applicable in Lebanon. LEGAL PREPOSITIONS: according to – according to the contract, rent must be paid on the third day of each month ahead of – we should schedule a further meeting ahead of the next court hearing apart from – there are no further matters to be resolved apart from the copyright issue as of – the new law on employment is in force as of midnight tonight as regards – as regards payment of our fee, we can offer an instalment option aside from – there are one or two issues we need to address aside from the question of trademarks because of – this litigation arose because of the unreasonable position taken by the defendant close to – the case is now close to settlement, but there are several issues still to be resolved due to – the office is closed tomorrow due to a public holiday except for far from – the contract is far from ready to be signed, since a number of amendments need to be made to it instead of – overtime worked by the employee shall be compensated by extra holiday instead of payment out of – payment was made out of the company’s account owing to – the advice given to the client was amended owing to a recent decision of the Court of Appeal prior to – the consent of the bank must be obtained prior to the share transfer being made pursuant to – the company changed its name pursuant to the new legislation on company names regardless of – our client wishes to seek an injunction against his neighbour regardless of whether the building work is suspended or not subsequent to – the court’s decision was handed down subsequent to the new law coming into force thanks to – a satisfactory outcome was achieved in the case, thanks to the meticulous work undertaken by the claimant’s lawyers that of – one issue still remains to be resolved – that of the payment method to be used Three words as far as – the summons has not yet been served as far as I know as well as – the vendor must deliver the software as well as the hardware no later than 10 December by means of – payment shall be made by means of direct bank transfer in accordance with – the sum of $45,000 must be paid on 5 October in accordance with the court order in addition to – certain legal documents require the signature of witnesses as well as the parties in order to be valid in case of – in case of fire the lifts should not be used in lieu of – the employee shall receive time off in lieu of payment in spite of – the assignment was completed by the agreed deadline in spite of several unforeseen difficulties that arose along the way on account of – the firm’s usual practice is to ask clients to pay a certain sum on account of costs prior to carrying out any work for them on behalf of – the lawyer appeared on behalf of her client at the pre-trial review on top of – we will need to study the documents carefully in order to get on top of the case with regard to / with respect to – with regard to / with respect to the question of costs, we consider that the sum of €35,000 should be adequate Money Laundering This guidance follows a Board discussion on the AML/CFT program in June 2011 and subsequent exchanges between staff and management to operationalize the Board’s directives. Following the discussion of staff’s report on the AML/CFT program, the Board endorsed the approach and considerations outlined by staff in the paper for the coverage of AML/CFT and related predicate crimes1 issues in the context of FSAs and bilateral surveillance.2 This guidance also reflects the approach outlined in the Integrated Surveillance Decision (ISD) adopted by the Board on July 18, 2012. 3 In particular, this guidance identifies circumstances in which ML/TF-related issues should be covered in the context of Article IV missions on a mandatory basis. However, it is not expected that these issues would have to be covered routinely. 2. Money laundering refers to activities intended to conceal or disguise the origins of the proceeds of crime (i.e., “predicate crimes” or “predicate offenses”) through processes that transform illegal inputs into apparently legitimate outputs. Proceeds generated by crimes such as fraud, theft, and drug trafficking are made to look as if they were the fruits of honest activities— transformed, for instance, into legitimate-looking bank accounts, real estate, or luxury goods. Terrorism financing involves the raising and processing of funds to supply terrorists with resources to carry out their attacks. While the phenomena differ in key ways, they often exploit the same vulnerabilities in financial systems that allow for an inappropriate level of anonymity and nontransparency in the execution of financial transactions. 3. The close relationship between the criminal act that gives rise to proceeds and the laundering of these proceeds makes it very difficult to separate the act of money laundering from the underlying crime. Similarly, there is often a very close nexus between operations to finance a terrorist act and the terrorist act itself. تبييض الأموال ان عملية تبييض الأموال مبنية على ركيزتين هما: ١- مناقشة المجلس المنعقدة في شهر حزيران من العام ٢٠١١ لبرنامج مكافحة تبييض الأموال و مكافحة تمويل الإرهاب . ٢- التبادلات اللاحقة التي تمت بين موظفين و الادارة لتفعيل توجهات المجلس. و بعد المناقشة التي أجروها الموظفين لتقرير حول برنامج مكافحة تبييض الأموال و تميل الإرهاب، أقر مجلس و الاعتبارات التي عددها الموظفين في ورقة حول تغطية برنامج مكافحة تبييض الأموال و مكافحة الجرائم الإرهابية في سياق هيئة الخدمات المالية و المراقبة الثنائية. بتاريخ ١٨ تموز ٢٠١٢ و على وجه الخصوص، يحدد الإرشاد الشروط التي تتم بموجبها تغطية قضايا تتعلق بمكافحة تبييض الأموال و تمويل الإرهاب. كما ذكرت هذه الشروط في المادة الرابعة على أساس ذلك فانه ليس من المتوقع ان تتم تغطية هذه القضايا بشكل روتيني. يقصد بتبييض الأموال الأشعة التي تهدف الى اخفاء او تمويه أصول الجرائم من خلال عمليات تتم بموجبها تحويل أموال غير شرعية الى أموال تبدو مشروعة. و يتم تطهير العائدات الناتجة عن الجرائم مثل الاحتيال و السرقة و تهريب المخدرات و من ثم تحويلها الى حسابات مصرفية او عقارات او سلع كمالية و التي تبدو مشروعة في الظاهر. Money Laundering تبييض الأموال exchanges التبادلات AML مكافحة تبييض الأموال CFT مكافحة تمويل الإرهاب. bilateral surveillance المراقبة الثنائية Integrated Surveillance Decision في قرار المراقبة المتكاملة Article مادة mandatory basis أساس إلزامي Disguise إخفاء proceeds of crime عائدات الجرائم predicate crimes الجرائم الأصلية Fraud الإحتيال Theft السرقة drug trafficking وتجارة المخدرات legitimate-looking مشروعة في الظاهر bank accounts, حسابات مصرفية real estate عقارات luxury goods سلع كمالية Terrorism financing تمويل الإرهاب vulnerabilities نقاط الضعف financial systems النطم المالية Anonymity إخفاء الهوية Nontransparency غياب الشفافية financial transactions العمليات المالية المحكمة تثبيت زواج المحكمة الشرعية في ................... المدعية ـ ....................... المقيمة في ................ يمثلها المحامي جمال عبد الناصر المسالمة. المدعى عليه ـ .................... المقيم في ................ الدعوى ـ تثبيت زواج. الموضوع ـ بتاريخ ................ تم عقد زواج بيني وبين المدعى عليه بحضور عاقد ديني على مهر معجله ................. ل.س غير مقبوض ومؤجله مثل ذلك وتمت المعاشرة الزوجية في منزل المدعى عليه الكائن في العنوان المبين أعلاه. وبما أنه بعد ذلك تمنع عن تثبيت هذا الزواج أمام المحكمة. لذلك واستناداً إلى المادة 305 من قانون الأحوال الشخصية. ألتمس: 1 ـ دعوى المدعى عليه إلى جلسة المحاكمة. 2 ـ تثبيت الزواج بيني وبين المدعى عليه على مهر معجله ................. ل.س ومؤجله ............... بعقد جرى في ................ بتاريخ ........./......... 3 ـ إلزامه بالمعجل وقدره /............./ ل.س. 4 ـ تضمينه المصاريف والرسوم والأتعاب ونفقات التوكيل. وسائل الإثبات: 1 ـ سند توكيل. 2 ـ قيد نفوس الطرفين. 3 ـ البينة الشخصية. install marriage Sharia Court in ................... Prosecutor ....................... resident ................ represented by lawyer Gamal Abdel Nasser peaceful . Defendant .................... resident ................ Marriage lawsuit installed . Thread on ................ was a marriage contract between me and the defendant in the presence of religious undecided on dowry for expedited ................. . Q is under arrest and deferred like that and has marital cohabitation in the defendant's home located at the address indicated above. Since then prevent the installation of this marriage before the court . Therefore, and based on Article 305 of the Personal Status Law . I ask : 1 suit the defendant to the hearing . 2 installed marriage between me and the defendant on the dowry for expedited ................. . S. and Deferred ............... contract was in ................ on ......... / ......... 3 compel Palmjl of $ / ............. / l . S. . 4 include expenses, fees and charges and expenses of the power of attorney. Means of proof: 1- power of attorney . 2 - Is in the hearts of the two parties. 3- Personal evidence . And respect for each reservation Daraa / / Attorney Agent ادعاء بالسرقة النيابة العامة في ............. المدعي ـ .................. من ................. يمثله المحامي جمال عبد الناصر المسالمة. المدعى عليه ـ .............. من ................ الدعوى ـ السرقة. الموضوع ـ بتاريخ .............. سلمت المدعى عليه، بوصفه فراناً، كمية من اللحم ........../كغ والعجين /........./كغ ليصنع لي أقراصاً من الصفيحة تعادل الكمية المسلمة إليه منهما. وعندما عدت إليه ظهراً لم يسلمني من الكمية المصنوعة سوى /........../ قرصاً لا تعادل الكمية المسلمة إليه مما يعد سرقة تستوجب العقوبة المنصوص عليها في المادة 634/1/ المعدلة من قانون العقوبات. لذلك، ولتضرري من هذا الجرم بقيمة النقص التي بلغ مقدارها /........../ ل.س لذلك أطلب: 1 ـ اعتباري مدعياً شخصياً بحق المدعى عليه وتكليفي لدفع السلفة. 2 ـ جلبه واستجوابه وتوقيفه. 3 ـ تحريك الدعوى العامة بحقه وفق المادة 634/1 عقوبات. 4 ـ تحويل الأوراق إلى محكمة الصلح لتحديد مجازاته بأقصى العقوبة المنصوص عنها بالمادة المذكورة. 5 ـ تضمينه المصاريف والرسوم والأتعاب و/......../ ل.س لقاء قيمة الكمية المسروقة من اللحم والعجين والعطل والضرر اللاحقين بي من جراء الجرم. الإثبات: 1 ـ شهود الحادث وهم مستخدموه وبعض الجوار. 2 ـ ....... درعا في / / المحامي الوكيل Allegation of theft Public Prosecution ............. Prosecutor .................. ................. represented by the lawyer of Gamal Abdel Nasser peaceful . Defendant of ................ .............. A case of theft. Thread on .............. handed the defendant, as Vrana , the amount of meat .......... / kg and dough / ......... / kg to make me a plate of pills equivalent quantity delivered to them . When I returned to him at noon did not betray me made only quantity / .......... / CD is not equivalent quantity delivered to him , which is a theft punishable stipulated in Article 634/1 / of the amended Penal Code . Therefore, to Tdharra of this offense , which was the value of the shortage of $ / .......... / l . Q So I ask : 1 juridical person claiming the right of the defendant and Tkleva to pay the advance . 2 brought and interrogated and arrested . 3 trigger public right according to Article 634/1 of sanctions. 4 convert the securities to the Magistrate's Court to determine Mjazath maximum penalty provided for in Article mentioned . 5 included expenses and fees and charges and / ........ / l . Q to meet the value of the stolen quantity of meat and dough and holidays , and my subsequent damage as a result of the offense . Evidence: 1 witnesses the incident and some of its employees who are neighbors. 2 ....... Daraa / / Attorney Agent Sharia Court المحكمة الشرعية Defendant المدعى عليه install marriage تثبيت زواج Marriage contract عقد زواج Prosecutor المدعى Dowry مهر Personal Status Law قانون الأحوال الشخصية Hearing جلسة المحاكمة Expenses of the power of attorney نفقات التوكيل Power of attorney سند توكيل Allegation of theft ادعاء بالسرقة Penal Code قانون العقوبات Offense الجرم Advance السلفة Magistrate Court محكمة الصلح Punishment العقوبة Damages العطل والضرر Witnesses شهود Attorney Agent المحامي الوكيل abide by الإلتزام ب as aforsaid كما سبق ذكره address a notice توجيه إنذار binding يلزم الموقعين أدناه by virtue of بموجب commit oneself يلتزم corporeal العناصر المادية creditor الدائن dismiss from duty صرف من الخدمة endorse checks تظهير و تجيير extraordinary general assembly الجمعية العمومية الإستثنائية institute legal proceedings رفع دعوى joint express المصاريف المشتركة internal regulations الانظمة الداخلية maturity of an extinction term حلول الأجل المعيَن لسقوط العقد penal cause بند جزائي premises المأجور premiums أقساط preamable مقدمة probationary period المدة التجريبية

No comments:

Post a Comment